Αθλητές με ονόματα - γλωσσοδέτες

Αθλητές με ονόματα – γλωσσοδέτες

Η ηλεκτρονική έκδοση του Sports Illustrated μάζεψε τα πιο περίεργα ονόματα στον παγκόσμιο αθλητισμό. Αυτά που δυσκολεύεσαι, όπως και να έχει, να τα προφέρεις. Μεταξύ των γλωσσοδετών και δύο ελληνικά ονόματα.

Μεταδίδεις αγώνα, παίρνει τη μπάλα ο τάδε παίκτης και πάνω στο σημείο που πας να προφέρεις το όνομά του, μπερδεύεσαι. Δεν το λες και… ωραία στιγμή. Υπάρχουν όμως κάποιες περιπτώσεις για τις οποίες δεν ευθύνεται εξ ολοκλήρου ο δημοσιογράφος. Βλέπετε, ακόμη και ο εκάστοτε παίκτης βάζει το χεράκι του για να προκύψει το πρόβλημα.

Η ηλεκτρονική έκδοση του Sports Illustrated συγκέντρωσε μερικές δύσκολες (και συνάμα απαιτητικές) περιπτώσεις ονομάτων, με τους Γιάννη Αντετοκούνμπο και Σωκράτη Παπασταθόπουλο να βρίσκονται μεταξύ των “προβληματικών”. Κι αν για μας το “Γιάννης Αντετοκούνμπο” μοιάζει λίγο πολύ εύκολο, δεν ισχύει το ίδιο για τους ξένους, όπως φάνηκε στην πρώτη χρονιά του “The Freak” στο ΝΒΑ. Ομοίως και με τον σέντερ μπακ της Ντόρτμουντ, που έχει ταλαιπωρήσει πολλάκις τους Γερμανούς δημοσιογράφους και φιλάθλους.

Μέσα σε όλα, έβαλαν κι αυτό του Μάικ Σιζέφσκι. Προσοχή: προφέρεται εύκολα, αλλά γράφεται εξαιρετικά δύσκολα. Γιατί το Mike Krzyzewski θα πρέπει να το κοιτάξεις ξανά και ξανά γι ανα βεβαιωθείς ότι δεν σου έχει ξεφύγει κάτι. Κάτι ανάλογο ισχύει για τον head coach -και μέχρι πέρσι βοηθό του Coach K- του Marquette. Τον περίφημο… Στιβ Βοϊτσιεκόφσκι. Ή Steve Wojciechowski, αν προτιμάτε.

Το πρόβλημα με τους Πολωνούς υπάρχει όμως και στο ποδόσφαιρο. Εκεί όπου ο Βόιτσιεχ Στσέζνι (Wojciech Szczesny) έχει την τιμητική του.

Για τους υπόλοιπους που… έχουν θέματα, μπορείτε να επισκεφτείτε το si.com και να δείτε πως τελικά η δουλειά του δημοσιογράφου είναι πιο δύσκολη απ ότι νομίζετε.


Tags

 

0 Comments

You can be the first one to leave a comment.

Leave a Comment